第245章 夸张的销量前奏(1 / 2)

🎁网红美女,夜夜笙歌

成田机场,来接机的有两伙人。

一伙人是祥传社派来的编辑,一伙人是“陆翻会(顾陆翻译协会)”的成员。

安山一熊(伊藤润二)有点小紧张。

人一下子拥有了极大的名气,很容易呈现出两个极端。

要么眼睛长头顶上,要么是根本无法习惯自己成名,安山一熊是后者。

“没关系,你身为副会长,记得邀请顾陆老师参加晚宴。

京极夏彦安慰。

两伙人基本都绷直背脊,安山一熊身上的深色条纹西装本就版型小,现在显得腰侧紧绷。

除开翻译员,其余人紧张很正常,主要是都没见过,不停抬起手腕看时间。

没见过也就罢了,在人们心中,对顾陆的初印象,还是来自漫画家画的宣传海报。

出站口上方的显示屏里,显示从魔都飞往成田机场的航班落地了。

“为什么非要在空中盘旋半天才降落,地面跑道也不紧张啊。

顾陆疑惑。

他来日的机票是祥传社给预定的商务舱,再加上魔都飞东京很近,所以旅途并没有多累。

抵达出口,四五个男性迎了上来。

还好其中有顾陆眼熟的人,否则会被吓一跳。

是两个多月前,祥传社和MM杂志来华夏拜访顾陆,随身携带的翻译员。

“顾陆老师,这位是祥传社责编金山。

翻译员率先介绍自己单位的人,瘦高瘦高又带着圆框眼镜的责编。

转头预备介绍其他人时,京极夏彦率先开口。

他道,“顾陆老师您好,我是京极夏彦,您在《圣诞节杂志》刊登贵作时,您的翻译。

“这位是安田一熊,您在《浮文志》刊登贵作时的翻译。

京极夏彦介绍。

想想也是,别人都会中日的翻译,肯定也是会点中文。

哦哦哦,顾陆这下子有印象了,初代翻译和二代目翻译。

三代和四代怎么没来?顾陆想的是《SF科幻》和小王子的翻译。

换句话来说,为什么霓虹人对顾陆多变的笔锋,一点也没违和感?

很自然,都认为是换翻译的原因。

摆事实讲道理,翻译对作品影响太大了。

这一点村上春树和林少华是非常明显的例子。

后者是好翻译,但译文的文风,和村上春树本人区别是真心大。

“你好你好,和漫画进展还顺利吗?”顾陆问两人。

“嗨,承蒙顾陆老师的关心,出版很顺利。

京极夏彦说。

“稳步提升。

安田一熊回答。

感觉天才作家没什么傲气,非常好相处。

责编金山心里想到。

谈话之际,顾陆已上了祥传社准备的车。

丰田牌子,具体什么型号顾陆也不懂,反正七座。

京极夏彦用脚尖碰了碰安田一熊,让后者可以出言邀请了。

犹豫了一番,安田正待开口时,金山率先开口。

他的话经由一边副驾驶的翻译员之口说出,“顾陆老师,鱼口社长邀请您去祥传社,今晚为您准备了接风宴。

“接风宴,未免太客气了。

顾陆不喜欢这类场合,因此直接说,“接风宴就不必了,今晚我想好好休息,祥传社可以参观。

很干脆的拒绝。

一下子就拒绝了两个,安田一熊和京极夏彦交换了眼神,这两人也没再说什么。

幸亏责编金山先帮忙触了霉头,安田一熊心中默默感谢,当然他更感谢的是,这样他就不用开口了。

一個并不爱交流的人,向人发起邀请,属实是很艰难的。

车辆先开至酒店,顾陆办理了入住。

三星级酒店,不好也不坏,除了空间比较小,设施比较老旧之外,没什么缺点。

安田和京极夏彦两人就先离开,离开前还说要下次拜访。

待顾陆安顿好,再开到出版社。

“有点拥挤。

顾陆参观过《岁月推理》编辑部,而祥传社比前者要小太多。

祥传社总部并没开在高楼大厦里,而是一栋两层小楼建筑。

外面若不是挂着【祥伝社】,还以为是什么私人补习班呢。

“都这么小了,就不要再搞花园了吧。

鱼口副社长领着顾陆前前后后参观。

小楼后院,有块一贴左右的空地。

种植了一棵树和围绕着的鲜花,还取名为[安逸亭]。

说是员工如果工作疲倦了,就可以在后面看看花草树木。

顾陆代入一想,本来就很累了,来后院一看,这么小的空间,感觉更压抑。

还是种点葱蒜比较适当,顾陆心想。

参观之后,顾陆见到了小王子日语版,请注意《那时的王子》的书封。

都知道,书封就是用来打广告的,这也不例外。

写着:“童话之王宫泽贤治鼎力推荐。

“川上纯子、纪伊康娜、山中无左悠联合推荐。

当然第一行字比第二行要大得多。

最重要的,还是作品里面的“他序”。

[首先,《那时的王子》不是一枚童话幻想册,它是哲理童话。

但它没有像成年人那样的满口大道理,也没“和颜爱语”地讲任何道理。

《那时的王子》与说教无关。

它就像山林里的鸟居,只要出现就足够打动人。

我像是尾随着小王子走了多个星球,我合上书,心中充满着不舍。

好久没有尝试过,不想结束一本书的旅程。

]

和颜爱语,出自佛教典籍,霓虹常见的“成语”,会标记在各种神社以及公共建筑物上。

川端康成在《霓虹的美与我》中,将这个词的含义衍生为亲切温和的态度。

[……

作家顾陆是华夏的天才作家,他用未成年人的视角,教导了我们成年人,爱情的本质。

爱的执着,是来自于一次次的浇水呵护和倾听。

“正因为你为你的玫瑰花费了时间,才使她变得这么重要。

我想我找到了一生未婚的原因,因为我没有时间去呵护和倾听。

问询过祥传社的责编,作家顾陆的身高并不算高。

但他绝对是思想的巨人。

通过这个童话,顾陆带着我们接触生活的本质。

人生该有一部分是生活。

而不是权势、虚荣、学问、口欲之外的附带品。

……

“这就是我的秘密。

其实很简单:我们用心才能看清楚,用眼睛是看不见本质的东西。

《那时的王子》或许是一把钥匙,让人们可以重新看世界。

——宫泽贤治写于2013年4月19日]

两千多字的他序,就不全部铺出了,简明扼要的把关键点发出来就行。

上述文字中,能看出来宫泽贤治对小王子的推崇。