佚名nonymous
IdontknowwhatitisaboutthistimeofyearthatmakesmestartreflectingoverhowIvesentmytimeonthiswhirlingorb.
AsIthinkbackIrealizehowharditistoviewtheworldthroughtheeyesofmychildhood.Aschildreneverydayisfilledwithaweandwonder.Achildsmindisstillfilledwiththeideathatanythingandeverythingisossible.Theyhaventbegunbuildingthementalwallsyet.Theyhaventlearnedtoworrywhatothersthink.
Watchachildlearningtowalkanditsamazing.Nomatterhowmanytimestheyfalldown,theyhobackubecausetheyinstinctivelyknowthateventuallytheyllbeabletowalk.Theydonthavetoworrywhatothersthink.Theyhavenoneedtoutuafront.Butsomewherealongthelinetheylearntoberactical.Theircreativitybecomesstifledovertime,astheworldteachesthemtofitin.Eventuallytheydontbouncebackasfastwhentheyfail.Havingfunisnolongerthegoal.Learningandgrowingarenowachore.Goalsarenolongerlofty.Goalsarenowsetwithintheconfinesoftheirmorelimitedviewoflife.
Itdoesnthavetobelikethat.YouandIcanteardownthosewallsthatareclosinginandstartfresh.Itstimetobringbackthatsenseofjoyandwonder.
WhenyouresettingyourgoalsfortheNewYear,thinklikeachild.Exandyourthinking.Setyourgoalsasifanythingisossible.Dontworryaboutwhat
"they
"think.Itsyourgoalandyoucanachieveit.Viewtheworldthroughthewonderstruckeyesofachild.
InthewordsofNaoleonHill,
"Ifyoucanconceiveit,youcanachieveit.
"Iknowyoucandogreatthings.Doyou?
我不知道是什么,让我在每年的这个时候都反思自己是怎样在这个大循环中生存的。
当我回忆从前的时候,就会意识到,自己很难再用小时候的眼光来看待这个世界。因为孩提时的每一天都充满了敬畏和新奇。一切皆有可能的思想仍然充斥着孩子的头脑,他们还没有开始构筑精神的防护墙,还不懂得为他人的看法而感到烦恼。
观察一个蹒跚学步的婴儿,你会感到十分惊奇。不管摔倒多少次,他们都会马上爬起来,因为他们本能地知道自己最终一定能走路的。他们不在乎别人的议论,也不注重体面。但是,他们在成长的某个阶段学会了现实。当这个世界教导他们适应环境时,他们的创造力随着时间流逝而变得了无生气。最终,他们不再在失败后迅速恢复元气。拥有快乐已不再是目标,学习和成长成了累赘,目标也不再崇高。现在,他们更被狭隘的生活观限制了自己的目标。
其实无须如此。我们都可以将这些封闭的心墙拆毁,开始新的尝试。恢复那种快乐感和好奇感的时候到了。
当你制订新年目标时,像孩子一样思考吧。拓展你的思维。设定目标时,假设一切皆有可能。不要因为“他们”的看法而感到忧心,这是你的目标,你能够实现。用孩童般充满好奇的眼光来看待世界吧!
拿破仑·希尔曾经说过“心想事成”,我知道你能成就伟业,不是吗?
现在,我们很难用小时候的目光看待世界了。与此同时,我们也失去了一些激情、一些自信。这时,我们需要像孩子一样思考,拓宽我们的思维。相信自己,也相信一切皆有可能。
whirling[hw?:li?]adj.涡流的;旋转的
Johniswalkinginthewhirlingsnow.